世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

連続しているって英語でなんて言うの?

たとえば、最近ミイラが見つかりましたが、「ミイラの骨は連続していて、誰かが動物の骨を接合して作った形跡はなかった」や「昨日今日と連続で変な事件が起きた」と言いたいです
default user icon
Arisaさん
2023/09/22 23:57
date icon
good icon

2

pv icon

1046

回答
  • "Continuous"

  • "Consecutive"

「連続している」には "Continuous" と "Consecutive" 英語でなります。 "The mummy's bones were connected and there was no evidence that someone had joined animal bones." 「ミイラの骨は連続していて、誰かが動物の骨を接合して作った形跡はなかった "Two strange incidents occurred today and yesterday consecutively." 「昨日今日と連続で変な事件が起きた」 [連続している](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35125/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
回答
  • The mummy's bones were connected, and there was no indication of animal bones being artificially assembled.

  • Two unusual incidents happened today and yesterday, two days in a row.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 The mummy's bones were connected, and there was no indication of animal bones being artificially assembled. とすると、『ミイラの骨は連続していて、動物の骨を人工的に接合して作った形跡はなかった』 Two unusual incidents happened today and yesterday, two days in a row. とすると、『今日と昨日2日続けて変な事件が起きた。』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1046

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1046

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら