世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

卒業以来、最近英語の勉強を再開しました。って英語でなんて言うの?

オンライン英会話の講師に、いつから英語の勉強をしてるの?と聞かれます。 「学生の頃は英語の読み書きを沢山勉強しましたが、卒業してからは勉強しておらず、最近英会話を始めたんです」ということを説明できたらなぁと思います。 特に時制に悩んでます。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/17 14:17
date icon
good icon

8

pv icon

11106

回答
  • 1) I haven't studied English since my graduation, but I'm back to studying it now.

  • 2) I studied English a lot when I was a student but I haven't since graduation, I recently resumed studying English.

1) "卒業以来英語を勉強しなかった、最近英語の勉強を再開しました" と言う意味です. 2) "学生の頃は英語を沢山勉強しましたが、卒業してからは勉強しておらず、最近英語の勉強を再開しました" という訳出です.
回答
  • I've recently picked up studying English again after a long break since graduation.

"I've recently picked up studying English again after a long break since graduation."というフレーズが適切です。「picked up」は何かを再び始めることを意味し、「recently」は最近という意味です。 関連する単語リスト: resumed: 再開した embarked on: 始める commenced: 開始した returned to: 戻る
good icon

8

pv icon

11106

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11106

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー