Why do you put this preposition right before the noun clause?
訳したのは「前置詞はなぜ名詞の節の前に置きますか?」という意味です。
「前置詞をおく」は to put a preposition
「名詞の説の前」(right) before a noun clause
a preposition の a を「この前置詞」の話に変えば、this になります。 this preposition はより特定の前置詞を指します。a noun clause も同じく、a を the や this に変更した方がより特定的です。
今回の you は「あなた」のことだけではなく、「誰でも」という非人格です。
そして、 Why do you put this preposition (right) before the noun clause? という英文になります。