世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「これらは契約済みです」って英語でなんて言うの?

取引が署名されているか?と聞かれたので返信をしたいです
default user icon
( NO NAME )
2018/10/24 10:04
date icon
good icon

5

pv icon

13346

回答
  • These contracts are all signed already

そのままになりますが、これらはすでに契約に捺印されたという英語は「These contracts are all signed already」になります。 他の言い方もありますので、下記をご参考にしてください: - These are all under contract (これら全て(案件)はすでに契約ずみ) - These contracts have been closed (これらは既に成約済みです) でもイメージとして上記の例は全て、テーブルの上に書類がたくさん積んであって、「これらは全て契約済み」と言うような場面を想定しています。 もしそのような場面でなく、お客さんのところから帰ってきて部長に「取引が署名されているか?」と聞かれたら、「Yes, it's signed」と言えば省略されます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

5

pv icon

13346

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13346

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら