(単語)の意味分かるよね?って英語でなんて言うの?

〜の意味知ってるよね?分かるよね?
っていう英文を教えてほしいです。

Do you know about( 単語 )??
という文であってますか?
ネイティブはどう言うか教えて欲しいです
default user icon
Harukaさん
2018/10/25 06:44
date icon
good icon

5

pv icon

4510

回答
  • You know the meaning of 〇〇, don't you?

    play icon

  • Do you know what 〇〇 means?

    play icon

1) You know the meaning of 〇〇, don't you?
「〇〇の意味わかるよね?」
この場合、相手が〇〇の意味を知っているはず、というニュアンスが含まれます。

2) Do you know what 〇〇 means?
「〇〇の意味知ってる?」
これは単純に知っているかを聞く場合です。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Do you know the meaning of (word)?

    play icon

  • Do you know the definition for (word)?

    play icon

Do you know about...?? と言ってしまうと …のこと知ってる??
などになるので少し伝わりづらいです。

この場合 the meaning や the definiton も使うと良いです。
Definition がよく使われる気がしますが meaning の方が
全般的に分かりやすいかもしれません。
good icon

5

pv icon

4510

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら