世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ですよね!って英語でなんて言うの?

上司に対して、同意の意味で。 例えば、あそこのラーメン屋うまいよね! ですよね! とか、あの娘可愛いよね。 ですよね! みたいなイメージです。
default user icon
Keiさん
2016/03/29 22:07
date icon
good icon

65

pv icon

75353

回答
  • Yes, most definitely.

  • I agree.

  • Oh, indeed.

>ですよね!って英語でなんて言うの? >上司に対して、同意の意味で。 [賛成](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45416/)の意を表す表現は、ものすごくたくさんあります。 アメリカや他の英語圏の国では、上司に対する口調は日本ほど硬くなくても大丈夫なので、 わりと何でも使えますが、あえて丁寧に言いたい方は以下を使ってみてください。 Yes, it most definitely is. / Yes, most definitely. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A: That ramen joint in Harajuku is absolutely delicious, no?(「原宿のあのラーメン屋はうまいよね。」) B: Yes, it most definitely is.(「ですよね![本当に](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36491/)うまいです。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ I agree.(より強く言うなら、「Oh, I agree.」又は「Oh, yes, I agree.」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A: John's a real asset to the project, wouldn't you say?(「ジョンはプロジェクトに入って以来、ものすごくよくやってくれてるよ。」) B: Oh, I agree.(「その通りです!」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Oh, indeed. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A: Working is awesome, isn't it, Tanaka?(「働くってのは何と素晴らしい。田中君もそう思うだろう?」) B: Oh, indeed.(「思います。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ また、上記のような決まったフレーズを使うのもありですが、 相手が言ったことを言い換えることで肯定的な返答をするのも、一つの面白い手です。 単語力が必要になるけど、有機的な形で文章を作る練習にはなります。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A: Pizza is tasty, isn't it?(「ピザってうまいよね?」) B: Scrumptious.(「実に美味です。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A: I don't think Batman v Superman was that good. In fact, it was sub-par.(「『バットマン vs スーパーマン』は、ちょっと今一だったよね?というか、ひどかった。」) B: Yes, an abomination.(「駄作の中の駄作でした。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ A: Coffee is best served hot.(「コーヒーはホットの方が美味しいよね。」) B: Piping.(「熱々がいいですね。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回答
  • You bet!

AJ Limさんが既に紹介されている以外で、おすすめの表現です。 You can bet money on that. (そのことにお金賭けられるほど、[確かです](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/25705/)。) この省略形が、 You bet! です。 必ず、語尾を下げるように発音してください! もし、You bet? と語尾を上げてしまうと、 賭けるつもり?=本当?っていう意味で使われます。
回答
  • I agree.

  • You're totally right.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: I agree. You're totally right. 上記はいずれも「ですよね」というニュアンスで使うことができる英語表現です。 agree は「賛成する」という意味です。 you're totally right と言うと「あなたは完全に正しい」が直訳になります。 ぜひ参考にしてください。
回答
  • I agree!

ご質問ありがとうございます。 ・「I agree!」 (意味) 私もそう思う! <例文>The ramen at this restaurant is so good./ I agree! They have the best ramen! <訳>ここのラーメンすごく美味しい。/私もそう思う!ここのラーメン最高だよね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

65

pv icon

75353

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:75353

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら