これは複数形?単数形?って英語でなんて言うの?

I said "There are many kinds of bread".
Which should I say "bread" as singular form or plural form in this situation?
でいいのでしょうか。
TOMさん
2018/10/25 07:59

17

9827

回答
  • Should this be singular or plural?

  • Which should this be, singular or plural?

簡単に言ったほうがいいでしょう。’Should this be singular or plural?’
しかし、あげた例文の’Bread'は不可算名詞ですので常に単数で使いますね。
回答
  • There are many kinds of bread.

  • There are many kinds of loaves of bread.

こんにちは。質問ありがとうございました。

「There are many kinds of bread.」「bread」という言葉が一般的に単数形で使われる。あなたの文は正しいです。

「bread」は不可算名詞です。複数形は取りません。
複数形を使用するには、「loaves of bread」、「slices of bread」、「pieces of bread」を使用します.
loaf: loaves (複数形)
例えば。
There are many different loaves of bread.
パンにはいろいろな種類のパンがあります。
Could I have two loaves of bread?
パンを2つください。
そのパンを3個取ってください。
Pass me three pieces of that bread.
袋からパンを4枚取り出せますか。
Can you take out four slices of bread from the bag?

17

9827

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:9827

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら