AI講師ならいつでも相談可能です!
本を棚に並べる、って言いたいです。「並べる」とは、きちんと配列することを表します。
77
54217
Josh Schroeder
1.)to line up (並べる) 並べるは英語でto line upという動詞です。本は縦に並べるのはto line upというニュアンスです。
例えば、I lined up the books on the shelf. (本を棚に並べました。)Could you line up the items neatly?(綺麗にアイテムを並べてくれますか?)
GerardoCortez
「並べる」は、英語で "line up" や "arrange" と言います。この2つの英単語はきちんと配列することを指します。「本を棚に並べる」の場合、"arrange the books on the shelf" と言えると思います。
例文:People must line up before entering the train. 「人々は電車に乗り込む前に並べるべきだ。」
Please arrange the books in alphabetical order. 「本はアルファベット順に並べてください。」
Colaccino N
特に列に並ぶと「line up」の方が使われていますが、商品や本などを棚で並ぶとarrangeも使えます。
例:その本を棚に並んでください。Please arrange those books on the shelf.
例:チケットを買うために列に並ばなきゃ。I have to line up to buy a ticket.
ご参考にしていただければ幸いです。
役に立った:77
PV:54217
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です