「時系列に並べる」または「時間の流れ順に並べる」って英語でなんて言うの?

先生との会話で複雑な出来事について話す際にその出来事を整理するために、「時系列に並べて話そう」または「時間の流れ順に並べて話そう」と言いたいです。
default user icon
Masaさん
2021/04/19 22:04
date icon
good icon

3

pv icon

2566

回答
  • Let's talk about things in chronological order.

    play icon

  • Maybe we should talk about things in the order in which they happen.

    play icon

ーLet's talk about things in chronological order.
「物事を時系列にして話しましょう」
in chronological order で「時系列順に・年代順に」

ーMaybe we should talk about things in the order in which they happen.
「物事を起こった順に話した方がいいかも」
in the order in which they happen で「(物事が)起こった順番に」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2566

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら