腸の活性化のための〇〇って英語でなんて言うの?
〇〇は施術、ストレッチ、エクササイズなど
なるべく短い文にしたいです。
以下自分なりに調べた文です。
Stretching for reglating Intestine
smooth intestine stretch
Intestinal stretch
回答
-
treatment to activate bowels
-
stretching exercises to activate bowels
「活性化する」は activate でいいと思います。
また、「腸」は一般的には bowels で、intestine は医学・解剖学の専門用語として使われることが多いです。
「施術」はいろいろあると思いますが、総称的には treatment。
「ストレッチ」は stretching exercises、「エクササイズ」なら exercises だけとすればいいです。
回答
-
treatment to promote the activity of the gut
promote the activity of the gut(腸の活動を促進する)
promoteの代わりにenhanceも使えます。
Exercise to enhance intestinal movement.(腸の動きを促進する運動)
This stretch will help promote bowel movement.(このストレッチは腸の動きの促進を助ける)
消化=digestion
腸の動き=intestinal movement, bowel movement
This treatment improves gut health.(この施術は腸の健康を改善します)