アメリカは キロではなく、パウンド を使います。
1キロは 約2.2 パウンド です。
3キロは6パウンドぐらいです。
I’m going to drop a few pounds.
(なんパウンドか 落とすぞ)。
I’m going to lose some weight.
([体重を減らすぞ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/89734/))。
I’m going to go on a diet.
([ダイエット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33254/)始めるぞ)。
I’m going to drop 6 pounds!
(3キロ 落とすぞ!)
と言えますよ。参考に!
「痩せる」はlose weightです。
3kg痩せると言いたい場合は
I've decided to lose 3 kg!
と言えます。
decideは決めるという単語で宣言する場合に使えます。
他に、痩せる=lose weightを使った例文として、
"こんなんだから痩せれないんだよね" という日本語は、以下のように説明できます。
「This is the reason why I can't lose any weight.」
一緒に何か食べようとしてる友達に向けて言う一言です。
This sentence would be said if you were near some food that you are planning to eat, you might say this to your friend who you plan to eat with.
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです