I want to become friends with Native English speakers.
I want to be friends with people that can speak English fluently.
英語を母国語として話す人=Native English speaker
が最も近い方だと思います。
「英語が母国語の人と友達になりたいです」は
"I want to become friends with Native English speakers"
もしくは
"I want to be friends with people that can speak English fluently"
になります。
2番目の例文は「英語を流暢に話せる人と友達になりたいです」となります。
ご参考になれば幸いです。
I want to be friends with native English speakers.
I want to make friends with native English speakers.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
I want to be friends with native English speakers.
または、
I want to make friends with native English speakers.
のどちらも「英語のネイティヴスピーカーと友達になりたい」
の意味です。
あとは、他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
become friends with ~も使えます(#^^#)
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)