クレジット表記なのですが、Aさんから寄託されたB美術館所蔵の作品のクレジットって英語でどう表記するのでしょうか。
B museum(Deposited by Mr.A)
でしょうか。
それとも、
B museum(Deposited at Mr.A)
でしょうか。
作品を寄託するのは一般的に 'lent' 「貸し出す」か 'on loan' 「貸し中」と言います。
ですから「Aさんから寄託された」は 'on loan from Mr. A.' あるいは 'lent by Mr. A.'
そして 'on loan from the private collection of Mr. A' のように「Aさんの私蔵から寄託される」と意味する表現もよくこの場合に使われます。