これは新しいタイプの折り紙です。何回も繰り返し折れます。って英語でなんて言うの?

おりふと呼ばれる、折り紙のように折れる布の説明をします。
default user icon
Honokaさん
2018/11/02 22:05
date icon
good icon

5

pv icon

1510

回答
  • This is a new type of origami that you can fold as many times.

    play icon

This is a new type of origami that you can fold as many times.
(これは新しいタイプの折り紙で、何回も繰り返し折れます)。

This is a new type of origami called “Orifu”.
(これは新しいタイプの折り紙で、おりふという名前です。)

It’s made out of fabric so you can fold as many times.
(布でできてるので何回も繰り返し折れます)。

参考までに!
回答
  • This is a new type of origami. You keep folding it many times.

    play icon

  • This is a new type of origami. You fold it multiple times.

    play icon

「これは新しいタイプの折り紙です。」
「This is a new type of origami.」
折り紙は英語でも「origami」です。

「何回も繰り返し折れます。」
「You keep folding it many times.」
「You keep folding it multiple times.」
「You fold it multiple times.」
「keep」を入れると「何回も何回も」って気持ちを伝わります。
good icon

5

pv icon

1510

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1510

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら