世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

固いものにぶつかり折れた刃が跳ね返ってきて顔に刺さったって英語でなんて言うの?

例えば、電動のこぎりで丸太を切っていた時、何か固いものにのこぎりの歯がぶつかって折れたとします。「固いものにぶつかり、折れた刃が跳ね返ってきて顔に刺さった」と英語で言いたいです。
default user icon
Arisaさん
2024/01/20 23:51
date icon
good icon

2

pv icon

27

回答
  • When I was cutting a piece of wood with an electric saw, the blade hit something hard, broke, then a piece of it bounced back and got stuck in my face.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen I was cutting a piece of wood with an electric saw, the blade hit something hard, broke, then a piece of it bounced back and got stuck in my face. 「電動ノコギリで木を切っていたら、刃が何か硬いものに当たって折れ、刃が跳ね返って顔に刺さった」 an electric saw「電動ノコギリ」 blade 「刃」 to bounce back「跳ね返る」 to get stuck in my face「顔に刺さる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

27

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:27

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら