フルーツを入れたものや果汁を凍らせたかき氷もあるって英語でなんて言うの?

There are many kinds of shaved ices. Some are made from fruit juice. Some are topped with fruits.
でいいのでしょうか。
male user icon
TOMさん
2018/11/02 23:21
date icon
good icon

1

pv icon

1132

回答
  • There are numerous types of shaved ices.

    play icon

  • Some have real fruits in them, and some are made from fruit juice.

    play icon

  • There are SO many types of shaved ices.

    play icon

「本物のフルーツを入れたものや、本当の果汁を凍らせたかき氷もあるんだよ」

"There are types of shaved ices where they have real fruits in them, and some are even made from actual fruit juice"
となります。

例に出した文の言い方ですと、
「かき氷の種類はたくさんあって、」
"There are numerous types of shaved ices"

「フルーツを入れたものや果汁を凍らせたかき氷もあります」
"Some have real fruits in them, and some are made from fruit juice"

という感じになります。

"There are SO many types of shaved ices"
これだとかき氷の種類の多さを強調して言うことができます。
もちろんインフォーマルですが、SOと大文字にすることで強調することができます。
会話でもここのイントネーションを強調します。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

1132

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら