ヘルプ

紙の下にあるものは私たちが注文した製品ですか?って英語でなんて言うの?

商品が箱に入れてある写真が送られてきたのですが、紙の下にあるものがなんなのか聞きたい時。
Marikoさん
2018/12/25 09:38

5

1364

回答
  • What’s underneath the sheet of paper? The products we ordered?

  • Are the products we ordered underneath the sheet of paper?

Underneathとは前置詞で「〜の下に」という意味になり、特に平たいものの下に何かがある様を示すものです。

The first aid kit is underneath the seat.
「運転席の下に救急箱があります。」

What is underneath ______? で「〜の下には何がありますか?」
The sheet of the paper で「紙」です。the paper だけでも大丈夫だとは思います。

What’s underneath the sheet of paper? The products we ordered?
「紙の下には何がありますか?私たちが注文した商品ですか?」

Are the products we ordered underneath the sheet of paper?
「私たちが注文した商品が紙の下にありますか?」

参考にしてください

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Are the things under the paper the products we ordered?

  • Are the products under the sheet of paper in the photo our order?

1) Are the things under the paper the products we ordered?
紙の下にあるものは私たちが注文した製品ですか?

私たちが注文した製品 は the products we ordered 又は products that we ordered です。

2) Are the products under the sheet of paper in the photo our order?
写真の中で紙の下にあるものは私たちが注文した製品ですか?

ここでは、最初に Are the products となっているので、1) のように the products that we ordered というと、長く、不自然になるので、our order と言います。

sheet of paper は 紙一枚 なので、一枚以上の時は、sheets of paper や paper と言います。

5

1364

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:1364

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら