1月から12月の英語の正確なスペルを先生に質問したいです。
ちなみに、1月から12月の英語表記(スペル)と短縮系と読み方は以下のようになります。
1月
January/Jun.
ジャニュアリー
2月
February/Feb.
フェブラリー
3月
March/Mar.
マーチ
4月
April/Apr.
エイプリル
5月
May/May
メイ
メイは短縮系に「.」(ピリオド)がつかないので気をつけてください。
短縮系も表記が変わらないため。
6月
June/Jun.
ジュン
7月
July/Jul.
ジュライ
8月
August/Aug.
オーガスト
9月
September/Sep.
セプテンバー
10月
October/Oct.
オクトーバー
11月
November/Nov.
ノーベンバー
12月
December/Dec.
ディセンバー
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
最初は "Could you please" を書いている。これは質問するとき、ていねいな言い方です。この質問は先生に聞いたら、"Could you please..." から始まったらいいと思う。そして、"teach me the correct spelling in English" は「私に英語の正確なスペルおを教えて」を表す。最後に "of the months from January to December" は「1月から12月の」という意味です。
こんにちは。
下記のように言うこともできます。
・Could you please tell me how to spell the months of the year?
「1年の月の名前のスペルを教えてくれませんか?」
ーー
ちなみに、英語で1〜12月は次のとおりです。
1月:January(ジャニュアリー)
2月:February(フェブラリー)
3月:March(マーチ)
4月:April(エイプリル)
5月:May(メイ)
6月:June(ジューン)
7月:July(ジュライ)
8月:August(オーガスト)
9月:September(セプテンバー)
10月:October(オクトーバー)
11月:November(ノーヴェンバー)
12月:December(ディセンバー)
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
"Please teach me the correct spelling for all the months of the year"の直訳は
「月の正しいスペル全部教えてください」
"Please__"も"Would you mind__?"も丁寧な言い方なのですが、would you mindの方が丁寧になります。