お店のちらしを作っています。お客様は英語を母国語としない方がほとんどです。英語がsecond language の方でもすぐに分かるようなシンプルな文章を記載したいです。よろしくお願いします。
「Purchase」は買うことなので、レンタルではないです。例文2にすると「(except rental items)」はいらないでしょう。
「rental items」とは例文3のように「rentals」に省略でいます。
割引料金は何パーセントだか知っているならこうできます:
Prices reduced by 10% to 30%!
10–30% price cuts!
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
加筆です。
Discount for all non-rental items!
Non-Rentalでレンタル以外となります。
ご参考になれば幸いです!