時すでに遅しって英語でなんて言うの?

もうすでに手遅れ
male user icon
Shoさん
2018/11/23 23:32
date icon
good icon

32

pv icon

11485

回答
  • It was too little, too late.

    play icon

単純にIt was too lateと言うだけでも十分です。が、too littleがくっつく事によってやろうとした解決策も十分なものでなく、しかも手遅れだというのを表すことができるのがこの

Too little, too lateです。

参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • That train has passed.

    play icon

加筆です。

That train has passed.

直訳すると、「その電車は去った」になりますが、「もう遅かった」というニュアンスで使われることもあります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Past my bed time

    play icon

  • Way too late

    play icon

"Past my bed time"
Is a statement that is used very widely and causally when you want to go to bed and you are offered to do something.
"Way too late"
Is a term used, again, very casually and widely, this refers the time of the day is 'too late' too late to do anything as there aren't many hours left in the day
"Past my bed time"(寝る時間を過ぎて)
は、非常に一般的でカジュアルな表現です。何かを頼まれたけど寝たいというときに使われます。


"Way too late"(あまりに遅い)
これもカジュアルで一般的な表現です。これは時刻が遅すぎることを表します。「夜遅い時間なのでもう何もできない」ということ。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Sorry but you are late.

    play icon

  • It's too late because you didn't get here on time.

    play icon

  • You can't do it now because you were late.

    play icon

Sorry but you are late.
It's too late because you didn't get here on time.
You can't do it now because you were late.
Sorry but you missed it by being late.
You waited too long to arrive so now it's too late.
Sorry but you are late.(ごめんなさい、もう終わりました)

It's too late because you didn't get here on time.(来られるのが遅かったので、もう終わりました)

You can't do it now because you were late.(来られるのが遅かったので、もうできません)

Sorry but you missed it by being late.(ごめんなさい、もう終わりました)

You waited too long to arrive so now it's too late.(来られるのが遅かったので、もう終わりました)
Bobbi S DMM英語講師
回答
  • It's too late

    play icon

  • That ship has sailed

    play icon

When something happens/arrives too late, then you may use the following phrases:
-It's too late
-That ship has sailed

You can use these phrases in the following ways:
-It's too late to go to the airport now. By the time I get there, my flight would have left.
-I wanted kids but I am too old now. So, that ship has sailed.
何かが起こる/到着するのが遅すぎたときには次のフレーズが使えます。

-It's too late(時すでに遅し)
-That ship has sailed(時すでに遅し/船は出航してしまった)


これらのフレーズは次のように使えます。

-It's too late to go to the airport now. By the time I get there, my flight would have left.
(今から空港に行っても手遅れです。着いたときにはもう飛行機は出発しているでしょう)

-I wanted kids but I am too old now. So, that ship has sailed.
(子どもが欲しかったですが、年齢的にもう無理です。船は出航してしまいました)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Sorry. The time has passed.

    play icon

  • There is no more time left.

    play icon

Sometimes, life happens and we, as well as others, are late. We miss deadlines, we don’t hear the alarms, or we just simply forget to be somewhere. When these kinds of things happen, tell the person “The time has passed” or that there is no more time left to do what ever they were meant to do at that time.
時間に遅れてしまうことというのは、誰にでもあります。締め切りに間に合わなかったり、目覚ましに気付かなかったり、あるいはシンプルに約束を忘れたり。このようなことがあったときは、相手に“The time has passed”(もう時間は経過した)あるいは、「(それをする)時間はもう残っていない」(例2)と伝えましょう。
Dezzi DMM英会話講師
回答
  • I should have done earlier.

    play icon

普通に訳せばtoo lateですが、もうすでにたくさんの方が回答しているので、別の角度から表現してみました。
I should have done earlier.
「私はもっと早くにやっておくべきだった」
の意味です。
文脈により、主語はyou, we, they, heなどに変えればよいですね(#^^#)
回答
  • You have missed the deadline. You were supposed to have submitted the report at midday yesterday.

    play icon

  • Your response to my e-mail was rather too late, it came long after the board meeting had ended.

    play icon

A 'deadline' is a time limit set for something to be done. This is usually the case when it comes to submitting reports that have to be used for decision making, a time limit is set. If that time or date is missed and the report is submitted late, there can be serious consequences for both the producer of the report and also for it's users. The producer of the report may be repremanded and the users may also miss their decision making timelines. The same goes for e-mails that are supposed to provide vital information to be used, say at meetings. If the sender sends the email late, it won't be of any use to the recipient.
So, you may say:
You have missed the deadline. You were supposed to have submitted the report at midday yesterday.
or
Your response to my e-mail was rather too late, it came long after the board meeting had ended.
deadline' とは「期限」のことです。意志決定の際に必要となる報告書の提出に関しては普通 'deadline' が設けられます。この日時を守れず提出が遅れてしまうと、提出者にもそれから報告書を使う側にも深刻な影響が出ます、報告書の提出者は
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Sorry, it's too late.

    play icon

  • That ship has sailed.

    play icon

  • Sorry, the time has passed.

    play icon

When we have missed something and can no longer participate.
There are many different phrases that express the idea of being too late.
It's too little too late.
It's over.
It's done.
You have missed the train.
何かにもう参加することができないときです。
もう手遅れであることを表すフレーズはいろいろあります。
It's too little too late.(少なすぎるし遅すぎる)
It's over.(もう終わったこと)
It's done.(もう終わったこと)
You have missed the train.(あなたは電車に乗り遅れました)
Tiyani DMM英会話講師
good icon

32

pv icon

11485

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:11485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら