1.) After enjoying myself, I'll do my homework. (楽しんだ後は宿題) 「楽しんだ後」は英語でafter enjoying myselfと訳せます。もうし客体がある時はAfter enjoying the meal「食事を楽しんだ後」のような文になります。「楽しんだ後は宿題」の「は宿題」の意味は宿題をするという意味なので、I'll do my homeworkと訳せばいいんです。
After all the fun, you'll have to do your homework.
最初の例は既に楽しい事は終わってこれから宿題の時間だよという時に使います。
2つ目はこれから楽しい事をするのでその後はちゃんと宿題やるんだよという未来の事を表します。ここではwillの短縮系で未来を表しています。またhave to を使う事でmust (しなければならない)より命令ではない柔らかい感じが出ます。
例文を訳すと
Tomorrow we're going to the park, eating something good for lunch, and watching a movie. After that, you'll have to do your homework. となります。
明日の事を話す場合 be going to 〜で未来を表しましょう。