見返りって英語でなんて言うの?

レッスン中に「見返りを求める」という表現を英語で言いたかったのですが、思い浮かびませんでした。どう英語で表せばいいか教えてください。
default user icon
hitomiさん
2018/11/28 05:16
date icon
good icon

3

pv icon

6550

回答
  • Ask for a return

    play icon

  • Ask something in return

    play icon

When you are helping someone and expecting something in return, you are doing business, not kindness.
「人助けをしているとき、何か見返りを期待するのなら、それは親切ではなく商売だ。」

「見返り」は ask something in return
又は ask for a return

です。

参考にしてください。

Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Compensation

    play icon

  • Ask something in return

    play icon

見返りは「Compensation」
もしくは「Ask something in return 」両方使えます。

「Compensation」を文書に使うには「Asking for compenstation」でご利用いただけます。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

6550

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6550

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら