ユーチューブで英語の音楽を聞くのにハマっているって英語でなんて言うの?

自己紹介で言いたい為。

追加で、
『なぜなら、楽しく英語の勉強ができるから』
も教えて欲しいです。
Reinaさん
2018/12/03 13:31

16

12141

回答
  • I'm addicted to listening to music in English on YouTube.

  • I'm into listening to music in English on YouTube.

1) & 2) "ユーチューブで英語の音楽を聞くのにハマっている" という意味です.

〇〇にハマっている:I'm addicted to 〇〇 / I'm into 〇〇 / I'm so into 〇〇

なぜなら、楽しく英語の勉強ができるから :
1) Because I can study English in a fun way.
2) Because I can study English and have fun at the same time.
回答
  • I'm really into listening to English music on Youtube.

  • I can't stop listening to English music on Youtube.

I'm really into = 〇〇にハマってる〜です。
Reallyとつけると強調されます。

I'm really into listening to English music on Youtube.
Youtubeで英語の歌を聞くのにハマってる。

(English music= 英語の歌〜です)

I'm into... I'm really in...は色々なシーンで使えるので便利ですね。

I can't stop listening to English music on Youtube.
英語の歌をYoutubeで聞くのがやめられない。

やめられない=ハマってる

ご参考になれば幸いです。

16

12141

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:16

  • PV:12141

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら