世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

◯◯にめっちゃハマってる!って英語でなんて言うの?

ハマってる音楽や趣味について言う時です。
default user icon
Chelseaさん
2020/02/24 16:04
date icon
good icon

12

pv icon

9346

回答
  • I'm really into ...

    play icon

  • I can't stop ...

    play icon

「ハマる」は英語で to be crazy about...、to be addicted to とよく訳されますが、I can't stop ...でもいいと思います。 A: I can't stop eating Happy Turn. ハッピーターンにハマってる。 B: There so addictive, right? ハマるよね! Recently I've been hooked on Dragon Quest Walk. 最近ドラクエウォークにハマってる。 I can't stop listening to Tech N9ne's new album.テック•ナインの新しいアルバムにハマってる。 I'm really into going to the gym at the moment. 最近、ジムにハマってる。
回答
  • I'm really hooked on _ _!

    play icon

  • I'm really addicted to _ _!

    play icon

どちらかと言うと中毒と言う意味に近い表現になりますが hooked や addicted などが使えます。 Hooked はカジュアル目な形容詞です。 「ヘビーメタルにめっちゃハマってる」 "I'm really hooked on heavy metal" 「ゲーム遊ぶのにめっちゃハマってる」 "I'm really addicted to playing games" など
good icon

12

pv icon

9346

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:9346

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら