世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

それなりには上達しましたって英語でなんて言うの?

料理は苦手ですが、結婚して9年ほどにもなるのでそれなりには上達しました、と言いたいです。
default user icon
Yokoさん
2018/12/03 18:02
date icon
good icon

3

pv icon

9789

回答
  • I've gotten better to a certain extent.

    play icon

加筆ですが、ある程度、それなりには to a certain extent とも言えます。 なので、例文を訳してみると、 I'm not a great cook, but I've been married for nine years so I have gotten better to a certain extent. という感じになります。 お役に立てれば幸いです!
回答
  • Because of that, I've improved.

    play icon

  • Because of that, I've gotten better.

    play icon

それになりは英語で"Because of that"に翻訳できます。理由を説明する時、使えます。 上達するは英語で"to improve"と言います。 だから "Because of that, I've improved"になります。 もっと単純な言い方だと、"I've gotten better"を使った方がいいです。「上手にになった」みたいなことです。
good icon

3

pv icon

9789

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら