2世タレントは親の七光りで早く有名になりやすい。下積みのない出世です。って英語でなんて言うの?

それなりに悩みはたくさんありますよね。
default user icon
TAKASHIさん
2016/09/01 18:58
date icon
good icon

7

pv icon

3716

回答
  • The children of celebrities can become famous without having to struggle.

    play icon

2世タレント: children of celebrities (芸能人の子供)という言い方ができますね。
「下積み」はstruggle (困難)という意味の単語を使って表現しました。
「親の七光り」の部分はこの文の意味に含まれるのであえて訳しませんでした。


Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

7

pv icon

3716

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら