ヘルプ

ワイヤレスでもコードを繋いでも使えるって英語でなんて言うの?

スピーカーについて。
「ワイヤレスにもできるしコードを繋いでも使えるよ。どっちでも使えるよ。」

どっちでも使えるよ。= I can use it(speaker) both ways.でいいですか?
kyokoさん
2018/12/03 23:41

3

1609

回答
  • You can use it wirelessly, or you can connect the cord.

kyokoさんが提案してくれた文でほとんどあっています。
ひとつだけ注意していただきたいのがこの場合、自分だけではなく誰でも使う事ができるという一般論ですので「 I 」ではなく「You」を主語にしましょう。

You can use it both ways.
もしくは It を主語にして受動態で can be used として
It can be used both ways. といっても良いです。
回答
  • It can be used with or without a cord.

  • You can plug it in but it also has a wireless function.

1) It can be used with or without a cord.
「コードでもコード無しでも使えるよ。」

2) You can plug it in but it also has a wireless function.
「コードで繋げられるし、ワイヤレス機能も付いているよ。」

「どっちでも使えるよ。」は Kyokoさんの I can use it(speaker) both ways. でも良いですし、You can use it either way. とも言えます。

ご参考になれば幸いです!

3

1609

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:1609

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら