As she gets close to finishing her characters are becoming messy.
1.) As she gets close to finishing her characters are becoming messy. (終わりに近づくにつれ、字が汚くなってる) 「終わり」は英語でfinishingと訳せます。「近づく」は英語でgets close toと訳せます。「AにつれB」は英語でas A Bと訳せます。「字」は日本語に対して英語でcharacterと呼びますが、英語に対しては英語でletterと呼びます。「汚くなっている」は英語でare becoming messyと訳せます。この文は様子を見ながらに言えます。