市場を独占したって英語でなんて言うの?

ビジネスで「〜市場を独占した」「〜の覇権を取り終えた」という言い方をしたいです。例えば「Uberは配車サービスの市場を独占した」「Airbnbは民泊サービスの覇権を取り終えた」などです。
default user icon
Koyoさん
2018/12/11 09:10
date icon
good icon

2

pv icon

7998

回答
  • Conquer the market

    play icon

"Uber conquered the ride-hailing market in cities around the world."
「Uberは世界中の都市で配車サービスの市場を制覇した」

"Uber has a virtual monopoly in the ride-hailing market."
「Uberは配車サービス市場を実質上独占している」

* ride-hailing (service): ライドヘイリング、配車サービス
* around the world: 世界中で
* virtual: 実質上の、事実上の
* monopoly: 市場独占

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

7998

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら