過剰となるって英語でなんて言うの?

市場であふれているような表現です、スマートフォンは市場で過剰となってきています、と言いたいです。
male user icon
ykさん
2018/08/17 06:53
date icon
good icon

2

pv icon

3018

回答
  • There is a chronic oversupply in the smartphone market.

    play icon

There is a chronic oversupply in the smartphone market.「スマートフォン市場では、恒常的な供給過剰が発生している。」

供給過剰は、oversupplyといえます。
The supply is in excess of the demand in the smartphone market.「スマートフォン市場では、供給が需要を上回っている。」と言っても良いです。
ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

2

pv icon

3018

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3018

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら