指定された構成では仕様通りに機能しないことがありますって英語でなんて言うの?

海外に限らず、顧客は絶対無理という条件を指定し物を作らせようとします。
そんな場合に資料に追記するための文章です。
default user icon
Denchiさん
2018/12/13 10:11
date icon
good icon

2

pv icon

1490

回答
  • For the configuration you have specified, it may not function as intended

    play icon

この場合はこのように表現できます。「指定された構成」=「the configuration you have specified」、「では」=「for」、「仕様通りに」=「as intended」、「機能しないことがあります」=「may not function」
jordan H DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1490

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1490

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら