世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

合併って英語でなんて言うの?

「A社とB社の合併」のように使います。別々の会社がひとつになることです。
default user icon
maakoさん
2018/12/16 07:44
date icon
good icon

19

pv icon

30179

回答
  • merger

合併はmerger です。 下記の例を参考にしてください。 Company A and Company B are currently negotiating a merger. A社とB社は現在合併を交渉中です。 currently で現在、negotiateで交渉するという意味です。 他にもmergerを動詞として使って下記のようにいうこともできます。 Company A and Company B merged in September. A社とB社は9月に合併しました。
回答
  • A merger

  • A merger of companies

  • Business combination

[合併]はa mergerです。この単語一番使います A merger between company A and company B. A社とB社の合併 企業合併 = a merger of companies. つの企業の合併 a merger of two companies あまり使いないけど a business combinationも言います
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • merger

  • to merge

「合併」という名詞が英語で 'merger' と言います。 動詞なら「合併する」は英語で 'to merge' となります。 あげた例文を訳してみます 「A社とB社の合併」 'The merger between company A and company B.' 動詞を使うと 「A社は来月にB社と合併する予定です。」 'Company A is planning to merge with company B next month.' ご参考までに
good icon

19

pv icon

30179

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:30179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら