ヘルプ

この銀行は4つの旧行からなるって英語でなんて言うの?

4つの銀行が合併して今の銀行があるのですが、4つの旧行ってなんて言うのでしょうか。
TAOさん
2019/07/10 18:09

3

1129

回答
  • This bank is the result of a merger between 4 different banks.

  • Four different banks joined together resulting in this bank.

今の銀行はその4つのうちの1つではなく、4つが合併して新しい銀行になったんですよね?
それでしたら、下のように言うと良いと思います。

1) This bank is the result of a merger between 4 different banks.
「この銀行は4つの異なる銀行の合併の結果である。」
merger で「合併」

2) Four different banks joined together resulting in this bank.
「4つの異なる銀行が合併した結果がこの銀行である。」
「合併」は join together のようにも表現できます。

ご参考になれば幸いです!

3

1129

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1129

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら