世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この前新しい英語の参考書を買ったけど、まだやってませんって英語でなんて言うの?

買ったけど、読んでいない。いわゆる積ん読の状態。
default user icon
Atsushiさん
2018/12/17 21:34
date icon
good icon

6

pv icon

7406

回答
  • I bought a English textbook, but I still haven’t touched it.

  • Collect dust

「まだやっていない」は still haven’t touched it. で良いでしょう。ポイントは最初の「買った」は単純に過去形でいいのに対して、後半は過去に買ってから今までまだ手を付けていないので現在完了が適当な所です。 ちなみに買ったものが使わずに全く使っていなくて全く意味がない様を Collect dust という表現、直訳すると「ホコリを集める」を使います。 I bought a Wii U, but it’s collecting dust on my TV stand. 「Wii U買ったけどテレビ台の上で埃をかぶっています。」 参考にしてください
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I bought a new English text book the other day but I'm not done with it yet

「まだ読んでません」 "I haven't read it yet" など I'm not done with it yet はまだ終えてないと言った意味の 表現になります。
回答
  • I bought a new English textbook but I haven't used it yet.

・「I bought a new English textbook but I haven't used it yet.」 (意味)新しい英語の教材を購入しましたが、まだ使っていません。 <例文>I bought a new English textbook but I haven't used it yet. I heard it's really good for beginners. <訳>新しい英語の教材を購入しましたが、まだ使っていません。初心者に良いと聞きました。 ・vocabulary:textbook 教材 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

7406

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7406

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー