伝聞形式ではなくリアルやりとりでお願いします。
キャッチボールのなげる文おっしゃって頂き、私は単に繰り返し言い、受け返す文言をおっしゃって頂き、私は単に繰り返します。
フェイクに作って頂いても。真偽はどうでもよいです。
このように翻訳できると思います、「他の生徒とあなたの間」=「between you and the other student」、「の対話」=「the conversation/dialogue/discussion」、「を再現して下さい」=「Please repeat/reproduce/reenact」、というわけでこの文章を提案しました。
「他の生徒とあなたの間の対話を再現して下さい」は英語では「Please practice the dialogue with the other students」になります。