世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この薬を飲めば気分が良くなりますよって英語でなんて言うの?

makeを使って、、
default user icon
Yukiさん
2018/12/22 19:03
date icon
good icon

2

pv icon

3501

回答
  • If you drink this medicine, you will get better.

    play icon

  • If you take this drink, you will feel better.

    play icon

薬 - medicine 薬を飲む - drink medicine, take medicine この薬 - this medicine 〜〜ば - if you 〜〜 飲めば - if you drink 行けば - if you go くれば - if you receive この薬を飲めば - if you drink/take this medicine 気分 - feeling/condition 良くなります - get better, improve, recover 気分が良くなります - your feeling will improve - you will get better - you will feel better - you will recover たくさんあります
回答
  • If you take this medicine, it will make you feel better

    play icon

最初は "If you take this medicine" を書いてます。これは日本語にしたら、「薬を飲む」を表します。英語で "drink medicine" と言うけど、リキッド薬だけ。錠剤なら、"take medicine" と言います。この場合、どんな薬が分かりませんので、一般的な言い方 "take medicine" を使いました。 そして、"it will make you feel better" は「気分が良くなります」と翻訳できます。
good icon

2

pv icon

3501

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3501

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら