~になりにくいって英語でなんて言うの?

最近の花粉症の薬は飲んでも眠くなりにくい、やこの揚げ物は食べても太りにくいなど、~になりにくいは英語でどのように表現しますか?
default user icon
( NO NAME )
2017/07/23 23:22
date icon
good icon

12

pv icon

17975

回答
  • not likely to ~

    play icon

  • It's not likely (that) ~

    play icon

「〜しにくい」は、いろいろな状況で使えますので、難しいですが、質問者さんがおっしゃっているような文でしたら、not likely to ~ が使えると思います。

be likely to ~ は「〜しそう」「〜しやすい」という意味なので、その否定 not likely to ~ は「〜しなさそう」「〜しにくい」という意味になります。

This medicine is not likely to make you sleepy.
(この薬は、人を眠くさせにくい。)

This food is not likely to make you fat.
(この食べ物は、人を太らせにくい。)

It is not likely (that) ~ も同じような意味で使えます。

It is not likely (that) this medicine will make you sleepy,
It is not likely (that) this food will make you fat.

また、以上の文で用いている make は、「make+O+C」 の形で、「OをCにさせる」という意味です。例えば、次のように使います。

You make me happy.
(あなたは私を幸せにしてくれる)

お役に立てれば幸いです。
Mutsumi 英語講師
回答
  • Difficult to ~

    play icon

  • Hard to ~

    play icon

「最近の花粉症の薬は飲んでも眠くなりにくい」= Recently even though I've been taking medicine for allergies it's difficult to fall asleep.

「この揚げ物は食べても太りにくい」 = It's difficult to get fat even though I'm eating this fried food.
good icon

12

pv icon

17975

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:17975

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら