運動は気分転換にいいって英語でなんて言うの?

運動すると気分がすっきりしますよね。
male user icon
Shotaroさん
2021/04/19 06:28
date icon
good icon

12

pv icon

6152

回答
  • Exercise is good for a change of mood.

    play icon

  • If you exercise you feel refreshed.

    play icon

「運動は気分転換にいい」は英語にすれば、「Exercise is good for a change of mood」になります。確かに、単語の順番少し違いますが、同じコンセプトです。「気分転換のため、運動がいい」を表します。 「運動すると気分がすっきりしますよね」を英訳すれば、「If you exercise you feel refreshed」になります。この英文にて「you」という主語を使用しました。できましたら、英文にて主語を使った方良いと思います。一般的の場合、「you」を使えます。
回答
  • Exercising is good for a change of pace.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Exercising is good for a change of pace. 運動は気分転換に良い。 以下は「気分転換」の意味でよく使われる英語表現です。 change of pace - 速度の変化=気分転換 take a break - 少し休む=気分転換する ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

12

pv icon

6152

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6152

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら