バッジって英語でなんて言うの?
缶バッジを集めるのにはまっています。カバンやポーチにつけるのが好きです。
回答
-
badge
-
tin badge
「バッジ」は英語では"badge"といいます。あと、「缶バッジ」は"tin badge"となっています。
例:
"I like to put tin badges on my bags."
「カバンに缶バッジをつけるのが好き」
参考になれば幸いです。
回答
-
badge
-
tin badge
こんにちは。
「バッジ」は英語でも badge(バッジ)と言います。
「缶バッジ」は tin badge(ティンバッジ)と言います。
【例】
Where did you get that badge?
「そのバッジどこで手に入れたの?」
I like to collect tin badges.
「缶バッジを集めるのが好きです」
I like putting badges on my bags.
「カバンにバッジをつけるのが好きです」
ーー
ぜひ参考にしてください。
回答
-
badge/badges
カタカナ言葉から英語の正しいつづりをわかるのが難しいですね。
多くのカタカナのように「バッジ」も英語からの外来語です。
元の英語が 'badge' です。複数は 'badges' です。
例文:
「缶バッジを集めるのは趣味です。」
'It is my hobby to collect badges.'