余白って英語でなんて言うの?

「余白がないように色を塗ってください」と指示を出す時に使います。
default user icon
yamadaさん
2018/12/31 12:33
date icon
good icon

14

pv icon

10529

回答
  • blank space

    play icon

  • margin

    play icon

「余白がないように色を塗ってください」= Please paint (color) so there are not blank spaces.

「余白」= blank space; margin
回答
  • blank space

    play icon

  • empty space

    play icon

  • white space

    play icon

他の場合、「余白」は英語で「margin」になりますが、紙に色を塗るとき、「~ space」と言います。「Margin」は普通に、紙にインクが印刷されない白い長四角いや長四角いのところです。

余白がないように色を塗ってください。
Paint so that there isn't any white space left.
Color it in so that there aren't any blank spaces left.
回答
  • White space

    play icon

  • Blank space

    play icon

「余白」は英語でblank space又は white spaceと言います。

余白がないように色を塗ってください- Please colour the picture properly so that there are no white spaces.

Properly- ちゃんと

塗り絵の場合はwhite space でいいと思います。

塗り絵- A drawing for colouring
塗り絵の本- A colouring book
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

14

pv icon

10529

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:10529

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら