どうやってドローンを40キロも飛ばしたんだろう?って英語でなんて言うの?

どうやって40キロ先のドローンを操縦したのか疑問に思ったので。
I wonder how did they fly that drone 40 kilometer distance.で通じるでしょうか?
male user icon
hiroさん
2019/01/02 18:50
date icon
good icon

3

pv icon

1204

回答
  • How on earth did they fly that drone 40 kilometers?

    play icon

  • How could they have flown that drone 40 kilometers?

    play icon

「distance」を含めたら「a distance of 40 kilometers」の方が正しいですが、普通は「distance」と言わなくていいです。40キロはもちろん「distance」なので、相手がそう聞いたら「当たり前だ!」と思ってしまいます。
例文1は過去形(did they fly)です。
例文2はcould+現在完了 (could have done)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I wonder how they flew that drone 40 kilometers?

    play icon

  • How did they fly that drone 40 kilometers?

    play icon

I wonder の表現は良いですがその後に how did they flyを
使うのは不自然です。
Didは 省いて fly を過去形で flew に変えます。

How did they fly... は既に疑問的な表現なので I wonder が既に
含まれてると考えると良いでしょう。

40キロは複数形なので 40 kilometers と言います。
good icon

3

pv icon

1204

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら