近くにあるものをさしたいときの「これ」ですが、英語で何というのでしょうか?
この場合一つのものを指してるなら this の後に
one を加えます。
「これ下さい」
"Can I have this one please" など
ご質問ありがとうございます。
「これ」はそのまま「This one」と言います。
別の自然な表現ですが、「Right this one here」でも言えます。
例えば、お店で
店員:どっちにしますか?Which one would you like?
Keitoさん:これ。Right this one here.
ご参考になれば幸いです。