これで大丈夫って英語でなんて言うの?

仕事で、「これで大丈夫!」「これで行こう!」と言うときになんていう?
default user icon
Hiroさん
2021/08/27 23:08
date icon
good icon

2

pv icon

436

回答
  • "This will do."

    play icon

  • "Let's go with this."

    play icon

- "This will do." 「これで大丈夫」

- "Let's go with this." 「これで行こう」
"let's go with ~" 「〜で行こう」

いくつかある中から一つ選ぶ時には "one" もつけます。
"let's go with this one" を指差しながら言います。
回答
  • This is good!

    play icon

  • I think this is fine!

    play icon

  • Let's go with this!

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。

ーThis is good!
「これで大丈夫!」

ーI think this is fine!
「これでいいと思うよ!」

ーLet's go with this!
「これで行こう!」

ーI think this is a good plan!
「いい企画だと思うよ!」

このようにいろいろな言い方ができます。
ご参考まで!
good icon

2

pv icon

436

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら