何日間の予定が良いと思いますかって英語でなんて言うの?
旅行の予定を相談するとき「何日間の予定が良いと思いますか?」という質問をしたいです。
「何日間の」なので "How long"、「思いますか?」なので "Do you think" を使おうとして "How long do you think" という表現を作りますが、その続きを作ることができません。
(いつも会話で複雑な表現が作れず困ってしまいます)
回答
-
How long do you think we should go there?
-
How many days do you think is a good duration?
-
How many days do you think is good?
「How long do you think」に付け足すなら「we should go there」(私たちはそこへ行こうか)などで「どれくらいの間にそこへ行こうか?」と表現できます。
次の例は「何日間が良い期間かな?」と問う形になります。最後の例は簡潔に「何日間がいいかな?」になります。