世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

動画を見ると通信量が嵩むって英語でなんて言うの?

wifiの無いところで動画を見ると通信量が嵩みコストが増えることを 英語で言いたいです。
default user icon
hiroさん
2019/01/07 20:42
date icon
good icon

19

pv icon

16399

回答
  • When I watch videos, I use a lot of data.

動画を見ると、データをすごくいっぱいを使ってしまいます。 「みる」と「使う」の行動者は I にして、「〜を見ると」の「と」を「時」という意味と一緒で英語にすると when となり、「動画」は複数であるかもしれないので videos にします。 そして、 when I watch videos, I use a lot of data. と簡単に「"動画を見ると通信量が嵩む」を言います。 もっと強調を入れたかったら、 I wind up using a lot of data (「to wind up Xing」 とは 〜してしまう)も言えます。
回答
  • I always end up using lots of data when I watch movies

  • I always end up using lots of data when I stream videos.

end up doing =「結局~~することになる」 だから end up using lots of data = 結局、通信量が嵩む 動画を見ると = When I watch movies.. When I stream videos... wifiの無いところで動画を見ると通信量が嵩みコストが増えることを 英語で言いたいです Watching videos without using Wi-Fi increases the data costs. <例文> I had no Wi-Fi, so I ended up using lots of data watching videos on my phone. Wi-Fiなかったから、結局スマートフォンでビデオを見ているたくさんのデータを使うことになった。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

19

pv icon

16399

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:16399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら