ヘルプ

動画を見ると通信量が嵩むって英語でなんて言うの?

wifiの無いところで動画を見ると通信量が嵩みコストが増えることを
英語で言いたいです。
hiroさん
2019/01/07 20:42

13

9276

回答
  • When I watch videos, I use a lot of data.

動画を見ると、データをすごくいっぱいを使ってしまいます。

「みる」と「使う」の行動者は I にして、「〜を見ると」の「と」を「時」という意味と一緒で英語にすると when となり、「動画」は複数であるかもしれないので videos にします。

そして、 when I watch videos, I use a lot of data. と簡単に「"動画を見ると通信量が嵩む」を言います。

もっと強調を入れたかったら、 I wind up using a lot of data (「to wind up Xing」 とは 〜してしまう)も言えます。
回答
  • I always end up using lots of data when I watch movies

  • I always end up using lots of data when I stream videos.

end up doing =「結局~~することになる」
だから end up using lots of data = 結局、通信量が嵩む
動画を見ると = When I watch movies.. When I stream videos...

wifiの無いところで動画を見ると通信量が嵩みコストが増えることを
英語で言いたいです
Watching videos without using Wi-Fi increases the data costs.

<例文>
I had no Wi-Fi, so I ended up using lots of data watching videos on my phone.
Wi-Fiなかったから、結局スマートフォンでビデオを見ているたくさんのデータを使うことになった。


ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師

13

9276

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:9276

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら