山口県にはカルストで有名な秋吉台がありますって英語でなんて言うの?

この場合、There is famous Akiyoshidai for the Karst Plateau in Yamaguchi. と言っても通じますか?
default user icon
Asukaさん
2019/01/08 19:11
date icon
good icon

1

pv icon

2776

回答
  • Yamaguchi prefecture has Akiyoshidai, (which is) famous for its karst tableland/plateau.

    play icon

「Aで有名なB」は、B famous for A となります。

そこで、
 There is famous Akiyoshidai for the Karst Plateau
であれば、
 There is Akiyoshidai famous for the Karst Plateau
という語順になります。

ただ、文としては「山口県には〜がある」を
 Yamaguchi prefecture has 〜
とする方が自然なので、

 Yamaguchi prefecture has Akiyoshidai, (which is) famous for its karst plateau.

としました、
なお、カルスト台地は、
 karst tableland
 karst plateau
 karst(カルスト地形)
のどれでもいいと思います。
good icon

1

pv icon

2776

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2776

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら