表層をなぞりながらって英語でなんて言うの?
上部だけの、表面的なことをなぞるを英語でどう表現できるでしょうか
回答
-
while running a finger along the surface
-
while tracing around the outer edge
このフレーズは文章の部分ですね。だから大文字やピリオドは使いませんでした。
なぞる = trace, run one's finger over/around/along
「trace」は、鉛筆とかでものの外側をなぞってその形を紙に書く意味にも使われています。
表層 = the surface, the outer layer