世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

足すと6年って英語でなんて言うの?

学生のときアルバイトで3年働いていて卒業後3年だから合計6年働いてるって言いたいです。
default user icon
Mikiさん
2019/01/08 22:26
date icon
good icon

4

pv icon

5017

回答
  • I worked three years part-time when I was a student and another three years since graduating, so six years altogether.

    play icon

  • I've been working steady for the last 6 years, three years at my part-time job when I was still in school and three years after that.

    play icon

1) I worked three years part-time when I was a student and another three years since graduating, so six years altogether. 「学生の時アルバイトで3年働いて、卒業後もう3年働いて、合計したら6年働いている。」 six years altogether で「全部で6年・足すと6年」という意味になります。 2) I've been working steady for the last 6 years, three years at my part-time job when I was still in school and three years after that. 「まだ学生の時にアルバイトで3年、その後も3年だから、6年間ずっと働いている。」 I've been working steady for the last 6years. のようにも言えるかなと思います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • six years in total

    play icon

six years in total 合計で6年 上記のように英語で表現することができます。 in total は「合計で」という意味の英語表現です。 例: I've worked there for six years in total. 私はそこで合計6年働いています。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

4

pv icon

5017

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら