ヘルプ

6年ぶりの再会って英語でなんて言うの?

偶然、友達に6年ぶりに再会しました。
近くに住んでいてびっくり。
Mishaさん
2016/04/16 19:29

77

45925

回答
  • I saw my friend for the first time in six years

  • Meet for the first time in six years.

Hey there Misha!

ユーコネクトのアーサーです。

「〜ぶり」はだいたい「for the first time in ~」と言います。
1年ぶりにラーメンを食べた
I ate ramen for the first time in a year.

この場合は、「再開」がありますので、「see」と言います。
※「meet」はだいたい初対面の場合に使います。2回目以降は「see」か「meet up with」
I saw that friend for the first time in six years.
I met up with that friend for the first time in six years.

でも、偶然だったので、「saw」が一番自然です。
I saw that friend for the first time in six years.

よろしくお願いします!

アーサーより
回答
  • For the first time in six years

「(期間)ぶり」は"for the first time in (期間)"という風に言います。

We saw each other for the first time in six years
「私たちは6年ぶり会った」という意味です。

77

45925

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:77

  • PV:45925

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら