色んな柄や色のボトムは
Pants/Skirt of various patterns and colors.
となります。
ボトムは英語ではパンツもしくはスカートと
アイテムごとに言うのが一般的だと思います。
柄はpattern
そして色はcolors
組み合わせて
Pants/Skirt of various patterns and colors.
となっています。
variousはvareityの形容詞となります。
様々な種類という意味ですね。
ご参考になれば幸いです。
I have my basic style down: I wear neutral-colored shirts with bottoms in various colors and patterns.
My go-to style is simple-colored shirts paired with colorful, patterned bottoms.
I usually stick to neutral shirts and colorful, patterned bottoms.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I have my basic style down: I wear neutral-colored shirts with bottoms in various colors and patterns.
とすると、「私は自分の基本スタイルが決まっています。それは[トップス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/14590/)にはベーシックカラー、ボトムは鮮やかな色柄の服を合わせます。」となります。
他の例:
My go-to style is simple-colored shirts paired with colorful, patterned bottoms.
「私の定番スタイルは、シンプルカラーのシャツに色や柄のボトムを合わせることです。」
I usually stick to neutral shirts and colorful, patterned bottoms.
「私は普段、落ち着いた色のシャツに色柄のあるボトムを合わせます。」
役に立ちそうな単語とフレーズ
shirt シャツ
bottoms ボトム、パンツやスカート
various colors and patterns いろんな色や柄
neutral 落ち着いた色
pair A with B AとBを合わせる
参考になれば幸いです。